Législation

Voici la liste des règlements adoptés en 2021. Il se peut que certains ne soient pas en vigueur. Cliquez ici pour consulter la législation actuelle en vigueur.


Instruments pris au cours de l'année
Titre (Titre en anglais)
Règlement sur les sages-femmes
 
(Midwives Regulation) 
Décret transférant l'administration de terres (véhicules hors route)
 
(Order Transferring Administration of Land (Off-Road Vehicles)) 
modifie le Décret interdisant l'accès à certaines terres (région de Ross River)
 
( Order amends the Prohibition of Entry on Certain Lands (Ross River Area) Order) 
Règlement sur les zones de gestion des véhicules hors route
 
(Off-Road Vehicle Management Area Regulation) 
Accord sur l'éducation et la constitution d'une commission scolaire des premières nations au Yukon
 
(Agreement respecting Education and the establishment of a First Nation School Board in Yukon) 
Instruction de 2021 modifiant les Instructions sur la politique tarifaire (1995) paraissant en annexe
 
(2021 Direction to amend the Rate Policy Directive (1995)) 
Règlement sur l’accès à l'information et la protection de la vie privée
 
(Access to Information and Protection of Privacy Regulation) 
Règlement sur les sociétés
 
(Societies Regulation) 
Règlement sur les sociétés
 
(Societies Regulation) 
Règlement de 2021 modiflant le Règlement général portant sur le remboursement du prix du carbone
 
( Regulation to amend the Carbon Price Rebate General Regulation (2021)) 
Déclaration prolongeant l'état d'urgence
 
(Declaration extending state of emergency) 
Règlement de 2021 sur les taux d'imposition de la taxe foncière générale et les exonérations; Décret 2020/68 est abrogé
 
(2021 General Property Tax Rates and Exemptions Regulation; Repeals O.I.C. 2020/68) 
Règlement modificatif de 2021 sur les redevances aéroportuaires et les biens publics
 
(Airport Fees and Public Property Amendments Regulation (2021)) 
Règlement sur la Déclaration portant sur les aéroports publics
 
(Declaration respecting Public Airports Regulation) 
Règlement modiflant Ie règlement sur les terres visées par un règlement
 
(Regulation to amend the Settlement Lands Regulation) 
Règlement sur les aéroports publics
 
(Public Airports Regulation) 
Règlement sur Ia renonciation aux redevances aéroportuaires
 
(Waiver of Airport Fees Regulation) 
Règlement sur le tarif de la rémunération
 
(Tariff of Remuneration Regulation) 
Décret interdisant l‘accès a certaines terres au Yukon (Region d’aménagement de Dawson)
 
(Order Prohibiting Entry on Certain Lands in Yukon (Dawson Planning Region)) 
Décret interdisant l‘accès a certaines terres au Yukon (Region d’aménagement de Dawson)
 
(Order Prohibiting Entry on Certain Lands in Yukon (Dawson Planning Region)) 
Mandat Spécial - (No 1) 2020-2021
 
(Special Warrant - (No. 1) 2020-2021) 
Mandat Spécial - (No 1) 2021-2022
 
(Special Warrant - (No. 1) 2021-2022) 
Règlement de 2021 sur la taxe d’amélioration locale
 
(Local Improvement Tax Regulation, 2021) 
Mandat Spécial - (No 2) 2021-2022
 
(Special Warrant - (No. 2) 2021-2022) 
Règlement de 2021 modifiant le Règlement sur la location résidentielle
 
(Regulation to amend the Residential Tenancies Regulation (2021)) 
Règlement modifiant le Règlement général sur les renseignements médicaux
 
(Regulation to amend the Health Information General Regulation) 
Déclaration prolongeant l'état d'urgence
 
(Declaration extending state of emergency) 
Décret interdisant l‘accès a certaines terres au Yukon (Region d’aménagement de Dawson)
 
(Order Prohibiting Entry on Certain Lands in Yukon (Dawson Planning Region)) 
Décret interdisant l‘accès a certaines terres au Yukon (Region d’aménagement de Dawson)
 
(Order Prohibiting Entry on Certain Lands in Yukon (Dawson Planning Region)) 
Modification à l’Entente sur l’autonomie gouvernmentale Premières nations de Champagne et Aishihik
 
(Amendment of Champagne and Aishihik First Nations Self-Government Agreement) 
Modification à l’Entente sur l’autonomie gouvernementale Première nation de Kluane
 
(Amendment of Kluane First Nation Self-Government Agreement) 
Modifications à l’Entente sur l’autonomie gouvernementale de Première nation des Kwanlin Dün
 
(Amendment of Kwanlin Dün First Nation Self-Government Agreement) 
Modification à l’Entente sur l’autonomie gouvernementale du Conseil des Tlingits de Teslin
 
(Amendment of Teslin Tlingit Council Self-Government Agreement) 
Modification à l’Entente sur l’autonomie gouvernementale des Tr’ondëk Hwëch’in
 
(Amendment of Tr’ondëk Hwëch’in Self-Government Agreement) 
Modifications à l’Entente sur l’autonomie gouvernementale de la Vuntut Gwitchin
 
(Amendment of Vuntut Gwitchin First Nation Self-Government Agreement) 
Modifié Décret 2014/174
 
(Amends the Schedule of O.I.C. 2014/174) 
Règlement de 2021 modifiant le Règlement sur le tarif des droits relatifs aux titres de biens-fonds
 
(Regulation to amend the Land Titles Tariff of Fees Regulation (2021)) 
Prolongation de l’Autorisation ministérielle pour les services de dépistage rapide de la COVID-19
 
(Extension of Ministerial Authorization for Performance of COVID-19 Rapid Testing Services) 
Déclare l'état d'urgence au Yukon (inondations)
 
(Declares state of emergency in Yukon (floods)) 
Salaire minimum no. 2021/01
 
(Minimum Wage Order No. 2021/01) 
Fermée Ia portion du chemin Hunker et Goldbottom
 
(Portions of Hunker Road and Goldbottom Road closed) 
Règlement de 2021 modifiant le Règlement concernant le piégeage
 
(Regulation to amend the Trapping Regulations (2021)) 
Règlement sur les coroners
 
(Coroners Regulation) 
Fin de l’état d’urgence au Yukon (inondations)
 
(Terminates state of emergency in Yukon (floods)) 
Règlement sur le changement de dénomination du Bureau de promotion des intérêts de Ia femme
 
(Change of Name of Women’s Directorate Regulation) 
Modifié Décret 2014/174
 
(Amends the Schedule of O.I.C. 2014/174) 
décret modifie le Décret interdisant l’accès à certaines terres du Yukon (ruisseau McGregor)
 
(Order amends the Order Prohibiting Entry on Certain Lands in Yukon (McGregor Creek)) 
Règlement portant sur Ia réduction des sacs à usage unique
 
(Reduction of Single-use Bags Regulation) 
Prolongation de l’Autorisation ministérielle pour les services de dépistage rapide de la COVID-19
 
(Extension of Ministerial Authorization for Performance of COVID-19 Rapid Testing Services) 
Règlement fixant le droit pour un permis
 
(Park Permit Fee Regulation) 
Règlement de 2021 modifiant le Règlement sur les terrains de camping publics du Yukon
 
(Regulation to amend the Yukon Campground Regulations (2021)) 
Demande de procéder à la vérification annuelle des états financiers de l’Université du Yukon
 
(Request to conduct the annual audit of the accounts of Yukon University) 
Déclaration d'état d'urgence (COVID-19)
 
(Declaration of state of emergency (COVID-19)) 
Règlement de 2021 modifiant le Règlement sur la Region d’aménagement de Golden Horn
 
(Regulation to amend the Golden Horn Development Area Regulation (2021)) 
Règlement concernant la vaccination aux fins des services publics (COVID-19)
 
(Public Services (COVID-19) Vaccination Regulation) 
Règlement concernant les politiques de vaccination contre Ia COVID-19 visant les milieux à risque élevé
 
(High Risk Setting COVID-19 Vaccination Policy Regulation) 
Sociétés exonérées - impôts fonciers 2021
 
(Establishes the exemptions from liability to pay tax for the societies and organizations listed for the 2021 tax year) 
Commission de révision de l’évaluation foncière du centre du Yukon
 
(Establish Central Yukon Assessment Review Board) 
Commission de révision de l’évaluation foncière du centre-est du Yukon
 
(Establish Central East Yukon Assessment Review Board) 
Commission de révision de l’évaluation foncière du nord du Yukon
 
(Establish North Yukon Assessment Review Board) 
Commission de révision de l’évaluation foncière du sud-est du Yukon
 
(Establish Southeast Yukon Assessment Review Board) 
Décret modifiant le Décret interdisant l’accès à certaines terres du Yukon (Projet de chemin et de zone tampon d'ATAC)
 
(Order to amend the Order Prohibiting Entry on Certain Lands in Yukon (Proposed ATAC Road and Buffer)) 
Prolongation de l’Autorisation ministérielle pour les services de dépistage rapide de ía COVID19
 
(Extension of Ministerial Authorization for Performance of COVID-19 Rapid Diagnostic Testing Services) 
Commission de révision de l’évaluation foncière du sud-ouest du Yukon
 
(Establish Southwest Yukon Assessment Review Board) 
Dissolution de la trente-quatrième Assemblée législative
 
(Dissolution of the thirty-fourth Legislative Assembly) 
Ordonnance de délivrer les brefs d’élection
 
(Direction to issue writs) 
Ordonnance de délivrer les brefs d’élection
 
(Direction to issue writs) 
Interdiction de faire des feux
 
(Fire use restriction) 
Interdiction de faire des feux, O.D.F. 2021/01 est abrogée
 
(Fire use restriction, F.S.O. 2021/01 is repealed) 
Arrêté ministériel sur les réunions tenues par téléphone ou par un moyen électronique dans le cadre des mesures civiles d’urgence (COVID-19)
 
(Civil Emergency Measures Telephone and Electronic Meetings (COVID-19) Order) 
Arrêté ministériel sur l’inscription provisoire des médecins dans le cadre des mesures civiles d’urgence (COVID-19)
 
(Civil Emergency Measures Medical Practitioners Provisional Licensing (COVID-19) Order) 
Arrêté sur les redevances non payables portant sur les installations d’élimination des déchets
 
(Waste Disposal Sites Non-Payable Charges Order) 
Arrêté ministériel sur la protection de la santé dans le cadre des mesures civiles d’urgence (COVID-19)
 
(Civil Emergency Measures Health Protection (COVID-19) Order) 
Règle établissant la modification n° 17 à la Règle portant mise en œuvre des normes et des politiques des ACVM (Règle locale 11-802)
 
(Rule to Make Amendment No. 17 to the Rule Respecting the Implementation of CSA Instruments and Policies (Local Rule 11-802)) 
Arrêté ministériel sur la protection de la santé dans le cadre des mesures civiles d’urgence (COVID-19)
 
(Civil Emergency Measures Health Protection (COVID-19) Order) 
Rezonage des lots 114 et 115, plan 53919 AATC, 29969 BTBF
 
(Rezones lots 114 and 115, Plan 53919 CLSR, 29969 LTO) 
Arrêté ministériel portant sur Ia gestion adaptative de Ia faune (général)
 
(Wildlife Adaptive Management (General) Order) 
Arrêté ministériel portant sur Ia gestion adaptative de Ia faune (harde de Fortymile)
 
(Wildlife Adaptive Management (Fortymile Caribou) Order) 
Arrêté ministériel sur la protection de la santé dans le cadre des mesures civiles d’urgence (COVID-19)
 
(Civil Emergency Measures Health Protection (COVID-19) Order) 
Arrêté ministériel sur le port du masque dans les espaces publics intérieurs dans la cadre des mesures mesures civiles d’urgence (COVID-19)
 
(Civil Emergency Measures Masks in Indoor Public Spaces (COVID-19) Order) 
Règle établissant la modification n° 18 à la Règle portant mise en œuvre des normes et des politiques des ACVM (Règle locale 11-802)
 
(Rule to Make Amendment No. 18 to the Rule Respecting the Implementation of CSA Instruments and Policies (Local Rule 11-802)) 
Saison pour la chasse a l'orignal fermee - Zone de Faro
 
(Moose hunting season closed - Faro area) 
Arrêté ministériel de 2021 sur l’application des mesures civiles d’urgence (COVID-19)
 
(Civil Emergency Measures Enforcement (COVID-19) Order (2021)) 
Arrêté ministériel de 2021 sur le port du masque dans le cadre des mesures civiles d’urgence (COVID-19)
 
(Civil Emergency Measures Masks (COVID-19) Order (2021)) 
Arrêté ministériel de 2021 sur la protection de la santé dans le cadre des mesures civiles d’urgence (COVID-19)
 
(Civil Emergency Measures Health Protection (COVID-19) Order (2021)) 
Arrêté ministériel de 2021 sur la protection de la santé dans le cadre des mesures civiles d’urgence (COVID-19)
 
(Civil Emergency Measures Health Protection (COVID-19) Order (2021)) 
Arrêté ministériel de 2021 sur la protection de la santé dans le cadre des mesures civiles d’urgence (COVID-19)
 
(Civil Emergency Measures Health Protection (COVID-19) Order (2021)) 
Fermeture du chemin de Haines pour la course 2022 Alcan 200
 
(Haines Road closure for the 2022 Alcan 200 Snowmobile race) 
Arrêté ministériel de 2021 sur la protection de la santé dans le cadre des mesures civiles d’urgence (COVID-19)
 
(Civil Emergency Measures Health Protection (COVID-19) Order (2021)) 
Directive ministérielle sur une exemption limitée portant sur les exigences en matière d’isolement volontaire dans Ie but de se faire vacciner
 
(Ministerial Directive re: Limited Exemption to Self-Isolation Requirements for the Purpose of Vaccination) 
Classification des industries (2022)
 
(Assessment Classification of Industries (2022)) 
Taux de cotisation (2022)
 
(Assessment Rates (2022))